Čeština jako oficiální mluva je jim cizí. Chtějí vlastní spisovný jazyk.
Členové Ústavu jazyka moravského se nechtějí smířit s češtinou jako jediným spisovným jazykem. Rozhodli se proto vytvořit vlastní spisovnou moravštinu a “moravopis.“
Jenže na vytvoření jednoho jazyka je na Moravě nářečí jako máku. Dialektů je dokonce tolik, že se Moravané často nedorozumí ani mezi sebou. Politologové a jazykovědci proto novince moc šancí nedávají.
A jak jste na tom vy se znalostí brněnského hantecu? Rozumíte třeba tomuto dopisu na pojišťovnu?
Oblíbený brněnský vtip:
Brňák: "Co to chlaščeš za vasrovicu kemo, vždyť do teho chčijó všichni fógli ze štatlu."
Pražák: "Promiňte pane, nerozumím Vám. Víte já jsem z Prahy."
Brňák: "Pijte pomalu pane, voda je studená!"
Děti si mohou znalosti hantecu vyzkoušet na oblíbené pohádce O Smolíčkovi.
Moravštinu chtějí její zastánci prosazovat na mezinárodním poli už příští rok. Vedle českého pravopisu tak přibude i moravopis, a to může znamenat, že mezi dvěma úředními jazyky jednou bude potřeba překladatelů.
Sledujte Televizní noviny bez reklam na Oneplay.cz