Za nejlepší ženský dabing si v sobotu cenu Františka Filipovského odnesla z Přelouče herečka Tereza Bebarová, která namluvila Barbru Streissand ve filmu Funny Lady. Za svůj dabérský výkon v seriálu Dr. House získal dvě ceny herec Martin Stránský, potvrdila Mediafaxu produkční Dagmar Edelmannová.
Kromě ceny Františka Filipovského si za svůj dabérský výkon v seriálu Dr. House odnesl Martin Stránský také cenu od diváků. Stránský namlouvá v seriálu titulní roli, kterou ztvárnil Hugh Laurie.
Jednota tlumočníků a překladatelů udělila cenu za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla filmu Vojenský soud se vzbouřenci z lodi Caine. Snímek přeložil Pavel Medek a dílo upravil Vladimír Žďánský.
Český filmový a televizní svaz FITES ocenil snímek Funny Lady, který opět překládal Pavel Medek.
Zvláštní cenu Františka Filipovského získal animovaný dětský seriál Tučňáci z Madagaskaru I.
Asociace pracovníků se zvukem udělila cenu snímku Proroctví za nejlepší zvuk dabovaného audiovizuálního díla. Zvuk vytvořil Miloš Vrána ve spolupráci s Antonínem Němcem, překladu se ujal Robert Hájek. Film režíroval Martin Kot.
Za celoživotní mistrovství v dabingu udělilo prezidium Herecké Asociace ceny Janě Štěpánkové, Janu Skopečkovi, Jaroslavu Kunešovi, Janu Schánilci a Karlu Janskému.
Za celoživotní mimořádnou dabingovou tvorbu získala ocenění od FITESu Olga Walló.
Sledujte Televizní noviny bez reklam na Oneplay.cz