Je blízko, má moře, hory i jezera. A také rozmanitou kuchyni podobnou té české. Přesto turisté Polsko často úplně přehlížejí. A podle zkušeného průvodce to je veliká chyba.
Krom toho má Polsko oproti třeba Itálii či Řecku jednu velkou výhodu - a tou je jazyk. Polština je totiž češtině velmi podobná a domluví se tu snáz i jazykově nevybavení cestovatelé.
"I když je tedy pravda, že Poláci blízko našich hranic rozumí češtině lépe než ti vzdálenější. Většinou stačí bedlivě naslouchat, zpomalit tempo řeči a dorozumíte se," ujišťuje průvodce Vladimír Šmehlík. Polsko nás podle něj navíc mají rádi a vzhlížejí k nám.
Polsko ovšem boduje i kuchyní - ta je samozřejmě zčásti podobná té naší, přesto má svá specifika. "Například kašubská kuchyně u Baltu je hodně postavená na rybách, známé jsou také různé plněné pirohy nebo bigos," vypočítává průvodce. Poláci také vaří stovky druhů polévek, některé jsou od těch českých hodně odlišné.
A pak je tu samozřejmě Baltské moře a 700 kilometrů jeho pobřeží, které mají Poláci k dispozici. "Pláže u Baltu jsou písčité a široké, voda je samozřejmě studenější než třeba v Jadranu, ale s tím se tady počítá a k mání jsou tak často bazény nebo akvaparky," uklidňuje zimomřivější turisty Šmehlík. Doporučuje vzít si na pláž větrolam, který dokáže pobyt zpříjemnit.
Celé povídání o Polsku si můžete poslechnout ve videu pod titulkem článku.
Sledujte Televizní noviny bez reklam na Oneplay.cz