APLIKACE TN.CZ
Domácí

Domluvit se v Česku s taxikářem může být těžké. Většina z nich jsou cizinci

Množství taxikářů v Česku česky neumí. Reportérka televize Nova mezi ně vyrazila, aby zjistila, jak na tom jazykově jsou. Někteří se sice snažili mluvit česky, ale většina odpovídala jen pár slovy a často ani nevěděla, na co se ptáme. A byli mezi nimi i tací, ze kterých jsme nedostali jediné české slovo.

Za posledních deset let vzrostl počet taxikářů v Česku o tisíce. Jen v Praze jich minulý rok jezdilo zhruba 16 000. My jsme v ulicích mezi šoféry alternativních taxislužeb potkali převážně cizince.

Někteří řekli, že se česky teprve učí, další přiznali, že český jazyk neovládají vůbec. Řada taxikářů se spoléhá na další jazyky. „Rozumím v taxíku. Protože ještě mluvím jako další jazyk, takže rozumím, ještě mluvím francouzsky, angličtina,“ přiznal jeden z řidičů taxislužby, který pochází z ciziny.

Související obsah

„Já na to řeknu jenom jedinou věc. Neměl se zrušit místopis a zkoušky z právních předpisů a ovládání taxametru, jako to bylo. A kdyby to tak bylo, tak by ty lidi tady nemohli ani jezdit. Protože zkoušky byly v češtině,“ reagovali na situaci čeští taxikáři.

Mezi taxikáři jsou ale i cizinci, kteří si sami vyhledávají kurzy češtiny a snaží se jazyk pilovat. „Byl jsem na kurz. A mám A2, učím se. Když to cestující chce, mluvíme, jako trénink,“ přiznal jeden z nich.

Práci cizinců v Česku se věnoval v pořadu TN Live: Do hloubky odborář Josef Středula:

eva, TN.cz

Související témata

Co byste neměli přehlédnout

Důležité Události

Sledujte Televizní noviny bez reklam na Oneplay.cz