Dnešní tisk: Gott hledá anglicky mluvící hospodyni, statisíce lidí nezvládají půjčky
Aktualizováno
06:53, 10. 4. 2009
Karel Gott hledá hospodyni, podmínkou je angličtina. Banky se připravují na nápor lidí, kteří nezvládají platit půjčky.
Inzerát
Inzerát
Karel Gott hledá pro rodinu hospodyni, píše Blesk. Slavný zpěvák se obrátil rovnou na Úřad práce. Zájemkyním o zaměstnání nabízí český slavík osm až deset tisíc za pár hodin týdně. Gott si ale přeje, aby jeho nová hospodyně ovládala angličtinu, na vysokoškolském vzdělání netrvá.
MF Dnes se věnuje takzvanému šrotovnému. Podle listu se příspěvek vyplatí jen majitelům velmi starých aut. Ti ale většinou na koupi nového vozu nemají peníze. Navíc na trhu ojetin má víc než devadesát procent desetiletých aut vyšší hodnotu než nabízených třicet tisíc korun.
V Hospodářských novinách se dozvíte, že banky se chystají na nápor lidí, kteří nezvládají platit půjčky, připravují se krizové scénáře. Češi si od bank půjčili už přes 888 miliard korun, dalších 150 miliard mají od nebankovních firem jako jsou splátkové a leasingové společnosti. Pokud nezaměstnanost do konce roku vzroste na deset procent, podle odhadů bankéřů nezvládnou splácet půjčky statisíce lidí.
Lidové noviny přinášejí výsledky průzkumu, který proběhl v českých nemocnicích. Zjišťoval, co nejvíce vadí pacientům. Údajně je to časný budíček, špinavé záchody a sprchy a nedostatek soukromí při probírání zdravotního stavu. Pacienti necítí ochotu lékařů rozptýlit jejich strach a často mají pocit, že jim doktoři neodpovídají srozumitelně. Cítí také potřebu se více zapojit do rozhodování o vlastní léčbě.
V Právu se dočtete, že majitelé autovrakovišť nad možným zavedením šrotovného v Česku nejásají. Každé rozebrané auto pro ně prý znamená prodělek v řádu stovek až tisíců korun. Důvodem jě nízká výkupní cena šrotu a absence státního příspěvku na ekologickou likvidaci vozu. Cena šrotu klesla totiž o proti minulému roku o 70 procent.