Nepříjemný zážitek má za sebou papež František. Během jeho projevu na Svatopetrském náměstí ve Vatikánu totiž zaměnil dvě podobně znějící italská slova. A senzace byla na světě.
Hlavě katolické církve se podařilo říci velmi sprosté slovo. Kázání papeže Františka si vždy přijdou vyslechnout tisíce lidí. Tentokrát je ale z jejich rozjímání vytrhlo slovíčko "catso" to totiž znamená vulgární označení pro mužské přirození. Papež chtěl říct in guesto cázo - tedy "v tomto případě", jenomže přeřeknutí dal jeho větě úplně jiný význam.
Na sociálních sítích se pak strhla lavina vtipů, které se neobešly bez narážek typu, na co asi hlava katolické církve myslela. Jedná se o první velké faux pas oblíbeného papeže, který sice mluví plynně italsky, ale jeho mateřským jazykem je přece jenom španělština.
Naposledy se na jeho adresu snesly vtipy, když žehnal miminku oblečenému v papežských šatech. Tomu se totiž pusa od papeže ani trošku nezamlouvala.
NEPŘEHLÉDNĚTE:
Nadávky a sprosťárny: Tak zaútočila "baba z metra" na reportéra Novy
Vaši z***venou matku dejte do bordelu, uráží Rychtář Martucciho maminku
Sledujte Televizní noviny bez reklam na Oneplay.cz