APLIKACE TN.CZ
Zajímavosti

Vondráčková zazpívala v 10 jazycích. Za tři dny ovládla maďarštinu, troufla si i na japonštinu

Zpěvačka Helena Vondráčková ve Speciálu Václava Svobody hovořila mimo jiné i o svých zkušenostech se zpěvem v cizích jazycích. Velkou výzvou pro ni bylo zejména zpívání v maďarském a japonském jazyce.

Píseň Találkozás egy régi szerelemmel vyšla v roce 1975 a napsal ji maďarský zpěvák Péter Máté. Helena Vondráčková se ji musela naučit za tři dny. "Vůbec jsem nevěděla, co říkám nebo co zpívám. Věděla jsem samozřejmě obsah a tak dál, ale tohleto byl opravdu oříšek," směje se. 

Zpěvačka se za svou dlouhou hudební kariéru setkala přibližně s deseti jazyky, ve kterých musela zpívat, přičemž je to právě maďarština, kterou hodnotí jako nejkomplikovanější jazyk. "Nejtěžší pro mě byla rozhodně maďarština", vzpomíná s úsměvem. "Ale nakonec jsem to zvládla."

Píseň Találkozás egy régi szerelemmel v podání Heleny Vondráčkové:

Další velkou jazykovou výzvou pro ni byl nácvik lidové písničky v japonštině. "Do Japonska jsem odjela v roce 1972 na veliké turné, před tím jsem měla měsíc a půl dlouhé turné v bývalém Sovětském svazu," vzpomíná Vondráčková.

Píseň Ostrovy pokladů, kterou Helena Vondráčková zazpívala japonsky:

​"Odsud jsme se vypravili na dlouhou cestu do Japonska, kde jsem měla přes měsíc trvající turné po všech třech ostrovech, a tak jsem si taky připravila jednu japonskou písničku," říká zpěvačka.

Související obsah

"Byla to taková lidovka, kterou uměli všichni, a ta řeč je pro mě doteď neznámá. Ale kupodivu, když ji člověk zpívá, tak se v té japonštině zpívá vlastně dobře," uzavřela Vondráčková vyprávění o svých zkušenostech se zpíváním v cizích jazycích.

Na sestřih rozhovoru se můžete podívat pod titulkem článku, na celý rozhovor zde:

TN.cz, syri | Text vznikl s přispěním umělé inteligence

Související témata

Co byste neměli přehlédnout

Důležité Události

Sledujte Televizní noviny bez reklam na Oneplay.cz